|
Information disclosing:Раскрытие информации:
- In water removal and sewage treatment sphere
- In sphere of cold water supply from an artesian chink
- In sphere of cold water supply
- Subjects wholesale and the retail markets of electric energy
Information disclosing in water removal and sewage treatment sphere
| The general dataОбщие сведения |
| 1.1 Full name of the organization1.1 Полное наименование организации |
Open joint-stock company «Vladimirosky chemical plant»Открытое акционерное общество «Владимироский химический завод» |
| 1.2 Abbreviated name of the organization1.2 Сокращенное наименование организации |
OPEN SOCIETY "ВХЗ"ОАО «ВХЗ» |
| 1.3 Location of the organization1.3 Место нахождения организации |
600000, Vladimir, street Big Nizhniy Novgorod, d. 81600000, г. Владимир, ул. Большая Нижегородская, д. 81 |
| 1.4 Phone / a fax1.4 Телефон/ факс |
32-53-42/(4922) 32-65-5332-53-42/ (4922)32-65-53 |
| 1.5 INN of the organization1.5 ИНН организации |
33020006693302000669 |
| 1.6 Address of page in the network the Internet used by the organization for disclosing of the information1.6 Адрес страницы в сети Интернет, используемой организацией для раскрытия информации |
|
| 1.7 Is subject to the publication in the official printing edition1.7 Подлежит публикации в официальном печатном издании |
|
The message maintenance
Содержание сообщения
Point 45 (and,) — data on tariffs. The tariff for water removal services is confirmed at a rate of 5 rbl. 29 copeck for 1 m ? (without the VAT).Пункт 45 (а, б, в) — сведения о тарифах. Тариф на услуги водоотведения утвержден в размере 5 руб. 29 коп. за 1 м? (без НДС).
Point 45 (g,) — data on tariffs for connection. The specified tariffs for Open Society "ВХЗ" it is not regulated.Пункт 45 (г, д) — сведения о тарифах на подключение. Указанные тарифы для ОАО «ВХЗ» не регулируется.
Point 46 — the name of regulating body, number and decision date. The decision of Mayor Vladimir № 4907 from 12/30/2008 Period of validity of the tariff for services vodoovedenija with 2/1/2009 in the 1/31/2010 Пункт 46 — наименование регулирующего органа, номер и дата решения. Постановление Главы города Владимира № 4907 от 30.12.2008 г. Срок действия тарифа на услуги водооведения с 01.02.2009 г. по 31.01.2010 г.
Point 47 — indicators of financial and economic activity.Пункт 47 — показатели финансово-хозяйственной деятельности.
№№№№ p/pп/п |
IndicatorsПоказатели
|
Amendment unitЕд. изм. |
The fact of 2009Факт 2009 г. |
| Kind of adjustable activity — transportation of drainsВид регулируемой деятельности — транспортировка стоков |
| 11 |
Volume of sewageОбъем сточных вод |
Thousand in m ?тыс. м? |
1351.71351.7 |
|
- It is accepted from own divisions- принято от собственных подразделений |
Thousand in m ?тыс. м? |
821.853821.853 |
|
- It is accepted from consumers of services- принято от потребителей услуг |
Thousand in m ?тыс. м? |
529.847529.847 |
| 22 |
NVVНВВ |
Thousand rbl.тыс. руб. |
7150.497150.49 |
| 33 |
The cost priceСебестоимость |
Thousand rbl.тыс. руб. |
82298229 |
|
- Expenses on fee on clearing of drains- расходы на оплату услуг по очистке стоков |
Thousand rbl.тыс. руб. |
393393 |
|
- Expenses for purchased electric energy- затраты на покупную электрическую энергию |
Thousand rbl.тыс. руб. |
17321732 |
|
- Expenses on payment of the industrial personnel- расходы на оплату труда производственного персонала |
Thousand rbl.тыс. руб. |
585585 |
|
- Number of the industrial personnel- численность производственного персонала |
Thousand rbl.тыс. руб. |
88 |
|
- Deductions on social needs from PHOTOS of the industrial personnel- отчисления на социальные нужды от ФОТ производственного персонала |
Thousand rbl.тыс. руб. |
149149 |
|
- Amortization of the basic means- амортизация основных средств |
Thousand rbl.тыс. руб. |
11601160 |
|
- Repair and maintenance service- ремонт и техническое обслуживание |
Thousand rbl.тыс. руб. |
12501250 |
|
In t. ch. The capitalв т. ч. капитальный |
Thousand rbl.тыс. руб. |
5555 |
|
- Shop expenses- цеховые расходы |
Thousand rbl.тыс. руб. |
23502350 |
|
- obshchehozjajstvennye expenses- общехозяйственные расходы |
Thousand rbl.тыс. руб. |
610610 |
| 44 |
ProfitПрибыль |
Thousand rbl.тыс. руб. |
-1078.51-1078.51 |
|
In t. ch. On manufacture developmentв т. ч. на развитие производства |
Thousand rbl.тыс. руб. |
—— |
| 55 |
Change of cost of fixed capitalИзменение стоимости основных фондов |
Thousand rbl.тыс. руб. |
+66.1+66.1 |
| 66 |
Extent of networks in one-trumpet calculationПротяженность сетей в однотрубном исчислении |
Kmкм |
34.334.3 |
| 77 |
Extent of pressure head networksПротяженность напорных сетей |
Kmкм |
5.35.3 |
| 88 |
Extent beznapornyh networksПротяженность безнапорных сетей |
Kmкм |
29.029.0 |
| 99 |
Quantity of sewer pump stationsКоличество канализационных насосных станций |
Pieceшт. |
11 |
Point 48 () — breakdown susceptibility indicators. For 2009 quantity of failures — 4.Пункт 48 (а) — показатели аварийности. За 2009 год количество аварий — 4.
Point 48 () — quantity of the spent tests on dump of sewage — 4700.Пункт 48 (б) — количество проведенных проб на сбросе сточных вод — 4700.
Point 48 () — quantity of the spent tests which have revealed discrepancy of sewage to the sanitary code — 1140. Пункт 48 (в) — количество проведенных проб, выявивших несоответствие сточных вод санитарным нормам — 1140.
Point 49 — the information on investment programs. For 2009 the confirmed investment programs are absent.Пункт 49 — информация об инвестиционных программах. На 2009 год утвержденные инвестиционные программы отсутствуют.
Point 51 (and,) — the information on demands for connection to water removal system. In 2009 of demands for connection to system didn't arrive.Пункт 51 (а, б, в) — информация о заявках на подключение к системе водоотведения. В 2009 году заявок на подключение к системе не поступало.
Point 51 () — a reserve of capacity of system of water removal — 3500 thousand in m ? in a year.Пункт 51 (г) — резерв мощности системы водоотведения — 3500 тыс. м? в год.
Point 52 () — the form of the demand for connection to water removal system. The demand for connection to water removal system moves in any form addressed to the head of the organization.Пункт 52 (а) — форма заявки на подключение к системе водоотведения. Заявка на подключение к системе водоотведения подается в произвольной форме на имя руководителя организации.
Point 52 () — the list of the documents represented simultaneously with the demand for connection. Authorized documents of the Customer, the passport on the counter of the account of drains are given.Пункт 52 (б) — перечень документов, представляемых одновременно с заявкой на подключение. Предоставляются уставные документы Заказчика, паспорт на счетчик учета стоков.
Point 52 () — the description of a mode of operation of the applicant on connection to water removal system. After the management resolution on the demand of the Customer and available possibility of connection to Open Society "ВХЗ" networks, specifications on connection stand out. After that the contract on water removal services consists. At the contract conclusion are guided by the Decision of the Head of administration of Vladimir from 12/30/2004 № 425; from 6/12/2003 № 344; from 7/1/2005 № 410, the Water code, the Law on preservation of the environment № 7, instructions for use systems of municipal water supply and the water drain in the Russian Federation, utv. The Governmental order of the Russian Federation from 2/12/1999 № 167, GOST R 51592-2000. Without fail in the contract should be specified maximum concentration limit in presence of the maintenance of the polluting substances which have been not resolved to dump in the water drain of the Executor as for maximum concentration limit excess penal sanctions are applied.Пункт 52 (в) — описание порядка действия заявителя на подключение к системе водоотведения. После резолюции руководства на заявке Заказчика и имеющейся возможности подключения к сетям ОАО «ВХЗ», выдаются технические условия на подключение. После этого заключается договор на услуги водоотведения. При заключении договора руководствуются Постановлением Главы администрации г. Владимира от 30.12.2004 г. № 425; от 12.06.2003 г. № 344; от 01.07.2005 г. № 410, Водным кодексом, Законом об охране окружающей среды № 7, правилами пользования системами коммунального водоснабжения и канализации в РФ, утв. Постановлением Правительства РФ от 12.02.1999 № 167, ГОСТ Р 51592-2000. В обязательном порядке в договоре должны быть указаны ПДК на наличие содержания загрязняющих веществ, не разрешенных к сбросу в канализацию Исполнителя, так как за превышение ПДК применяются штрафные санкции.
Point 54 () — phone and the address of service responsible for reception and processing of demands. For reception and processing of demands Management of the main thing power answers. The head of department — main energetik Maslov Sergey Vladimirovich, phone (4922 21-49-16, 600000 address, Vladimir, street Big Nizhniy Novgorod, d. 81.Пункт 54 (г) — телефон и адрес службы, ответственный за прием и обработку заявок. За прием и обработку заявок отвечает Управление главного энергетика. Начальник Управления — главный энергетик Маслов Сергей Владимирович, телефон (4922) 21-49-16, адрес 600000, г. Владимир, ул.Большая Нижегородская, д. 81.
Information disclosing in sphere of cold water supply from an artesian chinkРаскрытие информации в сфере холодного водоснабжения из артезианской скважины
| The general dataОбщие сведения |
| 1.1 Full name of the organization1.1 Полное наименование организации |
Open joint-stock company «Vladimirosky chemical plant»Открытое акционерное общество «Владимироский химический завод» |
| 1.2 Abbreviated name of the organization1.2 Сокращенное наименование организации |
OPEN SOCIETY "ВХЗ"ОАО «ВХЗ» |
| 1.3 Location of the organization1.3 Место нахождения организации |
600000, Vladimir, street Big Nizhniy Novgorod, d. 81600000, г. Владимир, ул. Большая Нижегородская, д. 81 |
| 1.4 Phone / a fax1.4 Телефон/ факс |
32-53-42/(4922) 32-65-5332-53-42/ (4922)32-65-53 |
| 1.5 INN of the organization1.5 ИНН организации |
33020006693302000669 |
| 1.6 Address of page in the network the Internet used by the organization for disclosing of the information1.6 Адрес страницы в сети Интернет, используемой организацией для раскрытия информации |
|
| 1.7 Is subject to the publication in the official printing edition1.7 Подлежит публикации в официальном печатном издании |
|
The message maintenance
Содержание сообщения
Point 34 (and,) — data on tariffs. The tariff for services of cold water supply from an artesian chink is confirmed at a rate of 3 rbl. 70 copeck for 1 m ? (without the VAT).Пункт 34 (а, б, в) — сведения о тарифах. Тариф на услуги холодного водоснабжения из артезианской скважины утвержден в размере 3 руб. 70 коп. за 1 м? (без НДС).
Point 34 (g,) — data on tariffs for connection. The specified tariffs for Open Society "ВХЗ" it is not regulated.Пункт 34 (г, д) — сведения о тарифах на подключение. Указанные тарифы для ОАО «ВХЗ» не регулируется.
Point 35 — the name of regulating body, number and decision date. The decision of Mayor Vladimir № 4907 from 12/30/2008 Period of validity of the tariff for services vodoovedenija with 2/1/2009 in the 1/31/2010 Пункт 35 — наименование регулирующего органа, номер и дата решения. Постановление Главы города Владимира № 4907 от 30.12.2008 г. Срок действия тарифа на услуги водооведения с 01.02.2009 г. по 31.01.2010 г.
Point 36 — indicators of financial and economic activity.Пункт 36 — показатели финансово-хозяйственной деятельности.
№№№№ p/pп/п |
IndicatorsПоказатели
|
Amendment unitЕд. изм. |
The fact of 2009Факт 2009 г. |
| Kind of adjustable activity: lifting and water transportationВид регулируемой деятельности: подъем и транспортировка воды |
| 11 |
Volume of the lifted waterОбъем поднятой воды |
Thousand in m ?тыс. м? |
715.4715.4 |
|
LossesПотери |
Thousand in m ?тыс. м? |
51.27451.274 |
|
|
% |
7.27.2 |
|
Useful holidayПолезный отпуск |
Thousand in m ?тыс. м? |
664.126664.126 |
|
- For own needs- на собственные нужды |
Thousand in m ?тыс. м? |
617.784617.784 |
|
In t. ch. Economic-householdв т. ч. хозяйственно-бытовые |
Thousand in m ?тыс. м? |
—— |
|
|
% |
—— |
|
- It is released to consumers- отпущено потребителям |
Thousand in m ?тыс. м? |
46.34246.342 |
| 22 |
NVVНВВ |
Thousand rbl.тыс. руб. |
2457.272457.27 |
| 33 |
The cost priceСебестоимость |
Thousand rbl.тыс. руб. |
25222522 |
|
- Expenses for purchased electric energy- затраты на покупную электрическую энергию |
Thousand rbl.тыс. руб. |
426426 |
|
- Expenses on payment of the industrial personnel- расходы на оплату труда производственного персонала |
Thousand rbl.тыс. руб. |
244244 |
|
- Number of the industrial personnel- численность производственного персонала |
Thousand rbl.тыс. руб. |
3.43.4 |
|
- Deductions on social needs from PHOTOS of the industrial personnel- отчисления на социальные нужды от ФОТ производственного персонала |
Thousand rbl.тыс. руб. |
6262 |
|
- Amortization of the basic means- амортизация основных средств |
Thousand rbl.тыс. руб. |
344344 |
|
- Repair and maintenance service- ремонт и техническое обслуживание |
Thousand rbl.тыс. руб. |
371371 |
|
In t. ch. The capitalв т. ч. капитальный |
Thousand rbl.тыс. руб. |
1616 |
|
- Shop expenses- цеховые расходы |
Thousand rbl.тыс. руб. |
888888 |
|
- obshchehozjajstvennye expenses- общехозяйственные расходы |
Thousand rbl.тыс. руб. |
187187 |
| 44 |
ProfitПрибыль |
Thousand rbl.тыс. руб. |
-64.73-64.73 |
|
In t. ch. On manufacture developmentв т. ч. на развитие производства |
Thousand rbl.тыс. руб. |
—— |
| 55 |
Change of cost of fixed capitalИзменение стоимости основных фондов |
Thousand rbl.тыс. руб. |
+66.1+66.1 |
| 66 |
Extent of networks in one-trumpet calculationПротяженность сетей в однотрубном исчислении |
Kmкм |
9.939.93 |
| 77 |
Quantity of chinksКоличество скважин |
Pieceшт. |
66 |
| 88 |
Quantity of pumping up pump stationsКоличество подкачивающих насосных станций |
Pieceшт. |
11 |
| 99 |
Quantity of failures on systems of cold water supplyКоличество аварий на системах холодного водоснабжения |
Pieceшт. |
66 |
Point 37 () — breakdown susceptibility indicators. For 2009 quantity of failures — 6.Пункт 37 (а) — показатели аварийности. За 2009 год количество аварий — 6.
Point 37 () — quantity of cases of giving of cold water under the schedule (mene 24 hours a day), a share of the consumers mentioned by restrictions of giving of cold water. Quantity of cases in 2009 6, consumers haven't been mentioned by restrictions of giving of cold water.Пункт 37 (б) — количество случаев подачи холодной воды по графику (мене 24 часов в сутки), доля потребителей, затронутых ограничениями подачи холодной воды. Количество случаев в 2009 году 6, потребители не были затронуты ограничениями подачи холодной воды.
Point 37 () — quantity of the spent tests — 744.Пункт 37 (в) — количество проведенных проб — 744.
Point 37 () — quantity of the spent tests which have revealed discrepancy of cold water to the sanitary code. Discrepancy of cold water to the sanitary code isn't revealed.Пункт 37 (г) — количество проведенных проб, выявивших несоответствие холодной воды санитарным нормам. Несоответствие холодной воды санитарным нормам не выявлено.
Point 38 — the information on investment programs. For 2009 the confirmed investment programs are absent.Пункт 38 — информация об инвестиционных программах. На 2009 год утвержденные инвестиционные программы отсутствуют.
Point 40 (and,) — the information on demands for connection to water supply system. In Пункт 40 (а, б, в) — информация о заявках на подключение к системе водоснабжения. В 2009 of demands for connection to system didn't arrive.2009 году заявок на подключение к системе не поступало.
Point 40 () — a reserve of capacity of system of water supply. The capacity reserve makes Пункт 40 (г) — резерв мощности системы водоснабжения. Резерв мощности составляет 500 thousand in m ? in a year.500 тыс. м? в год.
Point 41 — the information on conditions on which service rendering is carried out. Simultaneously with the contract conclusion on rendering of service in cold water supply the contract on rendering of service in water removal consists.Пункт 41 — информация об условиях, на которых осуществляется оказание услуги. Одновременно с заключением договора на оказание услуги по холодному водоснабжению заключается договор на оказание услуги по водоотведению.
Point 42 () — the form of the demand for connection to water supply system. The demand for connection to water supply system moves in any form addressed to the head of the organization.Пункт 42 (а) — форма заявки на подключение к системе водоснабжения. Заявка на подключение к системе водоснабжения подается в произвольной форме на имя руководителя организации.
Point 42 () — the list of the documents represented simultaneously with the demand for connection. Authorized documents of the Customer, the passport on the counter of the account of water, quantity of consumed water in m ?, pressure, quality of water (corresponding standards) are given, to the purpose on which cold water is used.Пункт 42 (б) — перечень документов, представляемых одновременно с заявкой на подключение. Предоставляются уставные документы Заказчика, паспорт на счетчик учета воды, количество потребляемой воды в м?, давление, качество воды (соответствующих стандартов), цели, на которые используется холодная вода.
Point 42 () — the description of a mode of operation of the applicant on connection to water supply system. After the management resolution on the demand of the Customer and available possibility of connection to Open Society "ВХЗ" networks, specifications on connection stand out. After that the contract on water supply services consists. The contract is public and is made out according to the current legislation.Пункт 42 (в) — описание порядка действия заявителя на подключение к системе водоснабжения. После резолюции руководства на заявке Заказчика и имеющейся возможности подключения к сетям ОАО «ВХЗ», выдаются технические условия на подключение. После этого заключается договор на услуги водоснабжения. Договор является публичным и оформляется в соответствии с действующим законодательством.
Point 42 () — phone and the address of service responsible for reception and processing of demands. For reception and processing of demands Management of the main thing power answers. The head of department — main energetik Maslov Sergey Vladimirovich, phone (4922 21-49-16, 600000 address, Vladimir, street Big Nizhniy Novgorod, d. 81.Пункт 42 (г) — телефон и адрес службы, ответственный за прием и обработку заявок. За прием и обработку заявок отвечает Управление главного энергетика. Начальник Управления — главный энергетик Маслов Сергей Владимирович, телефон (4922) 21-49-16, адрес 600000, г. Владимир, ул. Большая Нижегородская, д. 81.
Information disclosing in sphere of cold water supplyРаскрытие информации в сфере холодного водоснабжения
| The general dataОбщие сведения |
| 1.1 Full name of the organization1.1 Полное наименование организации |
Open joint-stock company «Vladimirosky chemical plant»Открытое акционерное общество «Владимироский химический завод» |
| 1.2 Abbreviated name of the organization1.2 Сокращенное наименование организации |
OPEN SOCIETY "ВХЗ"ОАО «ВХЗ» |
| 1.3 Location of the organization1.3 Место нахождения организации |
600000, Vladimir, street Big Nizhniy Novgorod, d. 81600000, г. Владимир, ул. Большая Нижегородская, д. 81 |
| 1.4 Phone / a fax1.4 Телефон/ факс |
32-53-42/(4922) 32-65-5332-53-42/ (4922)32-65-53 |
| 1.5 INN of the organization1.5 ИНН организации |
33020006693302000669 |
| 1.6 Address of page in the network the Internet used by the organization for disclosing of the information1.6 Адрес страницы в сети Интернет, используемой организацией для раскрытия информации |
|
| 1.7 Is subject to the publication in the official printing edition1.7 Подлежит публикации в официальном печатном издании |
|
The message maintenance
Содержание сообщения
Point 34 (and,) — data on tariffs. The tariff for services of cold water supply is confirmed at a rate of 5 rbl. 85 copeck for 1 m ? (without the VAT). Пункт 34 (а, б, в) — сведения о тарифах. Тариф на услуги холодного водоснабжения утвержден в размере 5 руб. 85 коп. за 1 м? (без НДС).
Point 34 (g,) — data on tariffs for connection. The specified tariffs for Open Society "ВХЗ" it is not regulated.Пункт 34 (г, д) — сведения о тарифах на подключение. Указанные тарифы для ОАО «ВХЗ» не регулируется.
Point 35 — the name of regulating body, number and decision date. The decision of Mayor Vladimir № 4907 from 12/30/2008 Period of validity of the tariff for services vodoovedenija with 2/1/2009 in the 1/31/2010 Пункт 35 — наименование регулирующего органа, номер и дата решения. Постановление Главы города Владимира № 4907 от 30.12.2008 г. Срок действия тарифа на услуги водооведения с 01.02.2009 г. по 31.01.2010 г.
Point 36 — indicators of financial and economic activity.Пункт 36 — показатели финансово-хозяйственной деятельности.
№№№№ p/pп/п |
IndicatorsПоказатели
|
Amendment unitЕд. изм. |
The fact of 2009Факт 2009 г. |
| Kind of adjustable activity — transportation of cold waterВид регулируемой деятельности — транспортировка холодной воды |
| 11 |
Volume of purchased waterОбъем покупной воды |
Thousand in m ?тыс. м? |
119.796119.796 |
|
LossesПотери |
Thousand in m ?тыс. м? |
30.030.0 |
|
|
% |
25.025.0 |
|
Useful holidayПолезный отпуск |
Thousand in m ?тыс. м? |
89.79689.796 |
|
- For own needs- на собственные нужды |
Thousand in m ?тыс. м? |
83.42283.422 |
|
In t. ch. Economic-householdв т. ч. хозяйственно-бытовые |
Thousand in m ?тыс. м? |
83.42283.422 |
|
|
% |
100.0100.0 |
|
- It is released to consumers- отпущено потребителям |
Thousand in m ?тыс. м? |
6.3746.374 |
| 22 |
NVVНВВ |
Thousand rbl.тыс. руб. |
525.31525.31 |
| 33 |
The cost priceСебестоимость |
Thousand rbl.тыс. руб. |
625625 |
|
- Expenses on payment of purchased water- расходы на оплату покупной воды |
Thousand rbl.тыс. руб. |
434434 |
|
- Expenses on payment of the industrial personnel- расходы на оплату труда производственного персонала |
Thousand rbl.тыс. руб. |
4141 |
|
- Number of the industrial personnel- численность производственного персонала |
Thousand rbl.тыс. руб. |
0.60.6 |
|
- Deductions on social needs from PHOTOS of the industrial personnel- отчисления на социальные нужды от ФОТ производственного персонала |
Thousand rbl.тыс. руб. |
1010 |
|
- Amortization of the basic means- амортизация основных средств |
Thousand rbl.тыс. руб. |
2424 |
|
- Repair and maintenance service- ремонт и техническое обслуживание |
Thousand rbl.тыс. руб. |
2626 |
|
In t. ch. The capitalв т. ч. капитальный |
Thousand rbl.тыс. руб. |
11 |
|
- Shop expenses- цеховые расходы |
Thousand rbl.тыс. руб. |
4444 |
|
- obshchehozjajstvennye expenses- общехозяйственные расходы |
Thousand rbl.тыс. руб. |
4646 |
| 44 |
ProfitПрибыль |
Thousand rbl.тыс. руб. |
-99.69-99.69 |
|
In t. ch. On manufacture developmentв т. ч. на развитие производства |
Thousand rbl.тыс. руб. |
—— |
| 55 |
Change of cost of fixed capitalИзменение стоимости основных фондов |
Thousand rbl.тыс. руб. |
—— |
| 66 |
Extent of networks in one-trumpet calculationПротяженность сетей в однотрубном исчислении |
Kmкм |
14.014.0 |
| 77 |
Quantity of pumping up pump stationsКоличество подкачивающих насосных станций |
Pieceшт. |
—— |
Point 37 () — breakdown susceptibility indicators. For 2009 quantity of failures — 3.Пункт 37 (а) — показатели аварийности. За 2009 год количество аварий — 3.
Point 37 () — quantity of cases of giving of cold water under the schedule (mene 24 hours a day), a share of the consumers mentioned by restrictions of giving of cold water. Quantity of cases in 2009 3, consumers haven't been mentioned by restrictions of giving of cold water.Пункт 37 (б) — количество случаев подачи холодной воды по графику (мене 24 часов в сутки), доля потребителей, затронутых ограничениями подачи холодной воды. Количество случаев в 2009 году 3, потребители не были затронуты ограничениями подачи холодной воды.
Point 37 () — quantity of the spent tests — 3168.Пункт 37 (в) — количество проведенных проб — 3168.
Point 37 () — quantity of the spent tests which have revealed discrepancy of cold water to the sanitary code. Discrepancy of cold water to the sanitary code isn't revealed.Пункт 37 (г) — количество проведенных проб, выявивших несоответствие холодной воды санитарным нормам. Несоответствие холодной воды санитарным нормам не выявлено.
Point 38 — the information on investment programs. For 2009 the confirmed investment programs are absent.Пункт 38 — информация об инвестиционных программах. На 2009 год утвержденные инвестиционные программы отсутствуют.
Point 40 (and,) — the information on demands for connection to water supply system. In 2009 of demands for connection to system didn't arrive.Пункт 40 (а, б, в) — информация о заявках на подключение к системе водоснабжения. В 2009 году заявок на подключение к системе не поступало.
Point 40 () — — exists the confirmed limit, at connection to system of water supply of Open Society "ВХЗ" on an additional limit the permit is necessary to obtain a reserve of capacity of system of water supply.Пункт 40 (г) — резерв мощности системы водоснабжения — существует утвержденный лимит, при подключении к системе водоснабжения ОАО «ВХЗ» на дополнительный лимит необходимо получить разрешение.
Point 41 — the information on conditions on which service rendering is carried out. At use of cold water for technological needs the Customer should obtain the permit of Committee of natural resources of Vladimir region to an additional limit. Simultaneously with the contract conclusion on rendering of service in cold water supply the contract on rendering of service in water removal consists.Пункт 41 — информация об условиях, на которых осуществляется оказание услуги. При использовании холодной воды на технологические нужды Заказчик должен получить разрешение Комитета природных ресурсов Владимирской области на дополнительный лимит. Одновременно с заключением договора на оказание услуги по холодному водоснабжению заключается договор на оказание услуги по водоотведению.
Point 42 () — the form of the demand for connection to water supply system. The demand for connection to water supply system moves in any form addressed to the head of the organization.Пункт 42 (а) — форма заявки на подключение к системе водоснабжения. Заявка на подключение к системе водоснабжения подается в произвольной форме на имя руководителя организации.
Point 42 () — the list of the documents represented simultaneously with the demand for connection. Authorized documents of the Customer, the passport on the counter of the account of water, quantity of consumed water in m ?, pressure, quality of water (corresponding standards) are given, to the purpose on which cold water, quantity working for consumption calculation for household needs, the permission of Committee of natural resources to an additional limit is used.Пункт 42 (б) — перечень документов, представляемых одновременно с заявкой на подключение. Предоставляются уставные документы Заказчика, паспорт на счетчик учета воды, количество потребляемой воды в м?, давление, качество воды (соответствующих стандартов), цели, на которые используется холодная вода, количество работающих для расчета потребления на бытовые нужды, разрешение Комитета природных ресурсов на дополнительный лимит.
Point 42 () — the description of a mode of operation of the applicant on connection to water supply system. After the management resolution on the demand of the Customer and available possibility of connection to Open Society "ВХЗ" networks, specifications on connection stand out. After that the contract on water supply services consists. The contract is public and is made out according to the current legislation.Пункт 42 (в) — описание порядка действия заявителя на подключение к системе водоснабжения. После резолюции руководства на заявке Заказчика и имеющейся возможности подключения к сетям ОАО «ВХЗ», выдаются технические условия на подключение. После этого заключается договор на услуги водоснабжения. Договор является публичным и оформляется в соответствии с действующим законодательством.
Point 42 () — phone and the address of service responsible for reception and processing of demands. For reception and processing of demands Management of the main thing power answers. The head of department — main energetik Maslov Sergey Vladimirovich, phone (4922 21-49-16, 600000 address, Vladimir, street Big Nizhniy Novgorod, d. 81.Пункт 42 (г) — телефон и адрес службы, ответственный за прием и обработку заявок. За прием и обработку заявок отвечает Управление главного энергетика. Начальник Управления — главный энергетик Маслов Сергей Владимирович, телефон (4922) 21-49-16, адрес 600000, г. Владимир, ул. Большая Нижегородская, д. 81.
Disclosing of the information by subjects wholesale and the retail markets of electric energyРаскрытие информации субъектами оптового и розничных рынков электрической энергии
| The general dataОбщие сведения |
| 1.1 Full name of the organization1.1 Полное наименование организации |
Open joint-stock company «Vladimirosky chemical plant»Открытое акционерное общество «Владимироский химический завод» |
| 1.2 Abbreviated name of the organization1.2 Сокращенное наименование организации |
OPEN SOCIETY "ВХЗ"ОАО «ВХЗ» |
| 1.3 Location of the organization1.3 Место нахождения организации |
600000, Vladimir, street Big Nizhniy Novgorod, d. 81600000, г. Владимир, ул. Большая Нижегородская, д. 81 |
| 1.4 Phone / a fax1.4 Телефон/ факс |
32-53-42/(4922) 32-65-5332-53-42/ (4922)32-65-53 |
| 1.5 INN of the organization1.5 ИНН организации |
33020006693302000669 |
| 1.6 Address of page in the network the Internet used by the organization for disclosing of the information1.6 Адрес страницы в сети Интернет, используемой организацией для раскрытия информации |
|
| 1.7 Is subject to the publication in the official printing edition1.7 Подлежит публикации в официальном печатном издании |
|
The message maintenance
Содержание сообщения
Point 9 () — the Annual accounting reporting for 2009.Пункт 9 (а) — Годовая бухгалтерская отчетность за 2009 год.
№№№№ p/pп/п |
IndicatorsПоказатели
|
Amendment unitЕд. изм. |
The fact of 2009Факт 2009 г. |
| 11 |
The cost price of transfer of electric energy, allСебестоимость передачи электрической энергии, всего |
Thousand rbl.тыс. руб. |
5144.55144.5
|
|
Includingв том числе |
Thousand rbl.тыс. руб. |
|
| 1.11.1 |
Payment of industrial workersОплата труда производственных рабочих |
Thousand rbl.тыс. руб. |
1452.91452.9
|
| 1.21.2 |
Deductions on social needs from payment of industrial workersОтчисления на социальные нужды с оплаты труда производственных рабочих |
Thousand rbl.тыс. руб. |
360.4360.4
|
| 1.31.3 |
Expenses under the maintenance and equipment operation, allРасходы по содержанию и эксплуатации оборудования, всего |
Thousand rbl.тыс. руб. |
233.9233.9
|
|
Includingв том числе |
Thousand rbl.тыс. руб. |
|
| 1.3.11.3.1 |
Amortization of the industrial equipmentамортизация производственного оборудования |
Thousand rbl.тыс. руб. |
138.0138.0
|
| 1.3.21.3.2 |
Capital equipment repairремонт основного оборудования |
Thousand rbl.тыс. руб. |
——
|
| 1.3.31.3.3 |
Other expenses under the maintenance and equipment operationдругие расходы по содержанию и эксплуатации оборудования |
Thousand rbl.тыс. руб. |
95.995.9 |
| 1.41.4 |
Other direct costsПрочие прямые расходы |
Thousand rbl.тыс. руб. |
253.2253.2
|
| 1.51.5 |
Shop expensesЦеховые расходы |
Thousand rbl.тыс. руб. |
2463.02463.0
|
| 1.61.6 |
Obshcheekspluatatsionnye expensesОбщеэксплуатационные расходы |
Thousand rbl.тыс. руб. |
381.1381.1
|
| 22 |
Profit on transfer of electric energy, allПрибыль от передачи электрической энергии, всего |
Thousand rbl.тыс. руб. |
49.049.0
|
|
Includingв том числе |
Thousand rbl.тыс. руб. |
|
| 2.12.1 |
Capital investmentsкапитальные вложения |
Thousand rbl.тыс. руб. |
——
|
| 2.22.2 |
Monetary payments of social characterДенежные выплаты социального характера |
Thousand rbl.тыс. руб. |
10.310.3
|
| 2.32.3 |
The tax to propertyНалог на имущество |
Thousand rbl.тыс. руб. |
36.236.2 |
| 2.42.4 |
The profit taxНалог на прибыль |
Thousand rbl.тыс. руб. |
2.52.5
|
| 33 |
Dropping out incomes/economies of meansВыпадающие доходы/экономия средств |
Thousand rbl.тыс. руб. |
——
|
| 44 |
Necessary total gainНеобходимая валовая выручка |
Thousand rbl.тыс. руб. |
5193.55193.5
|
Point 9 () — a method of calculation of tariffs. Individual tariffs for services in transfer of electric energy are calculated by an indexation method.Пункт 9 (б, в) — метод расчета тарифов. Индивидуальные тарифы на услуги по передаче электрической энергии рассчитаны методом индексации.
Section II point 11 () — conditions of contracts on rendering of services. The contract № 1208-137 from 12/24/2008 is made according to requirements of the Civil code of the Russian Federation, the Federal law «About electric power industry» from 26.03.04 № 35-FZ «Rules not discrimination access to services in transfer of electric energy», utv. The Governmental order of the Russian Federation № 861 from 12/27/2004 «Rules of functioning of the retail markets …», utv. The Governmental order of the Russian Federation № 530 from 8/31/2006 , and also other legal certificates.Раздел II пункт 11 (а) — условия договоров об оказании услуг. Договор № 1208-137 от 24.12.2008 г. составлен в соответствии с требованиями Гражданского кодекса РФ, Федерального закона «Об электроэнергетике» от 26.03.04 г. № 35-ФЗ «Правилами не дискриминационного доступа к услугам по передаче электрической энергии», утв. Постановлением Правительства РФ № 861 от 27.12.2004 г. «Правилами функционирования розничных рынков…», утв. Постановлением Правительства РФ № 530 от 31.08.2006 г., а также другими правовыми актами.
Point 11 () — data on tariffs. The individual tariff for services in transfer of electric energy for vzaimoraschetov between the territorial network organizations Open Society Branch "Владимирэнерго" «MPSK the Center and Privolzhja» — Open Society «Vladimir chemical plant» is established by the Decision of Department of the prices and tariffs of Administration of Vladimir region № 26/5 from 12/17/2008 at a rate of 2650,94 rbl./mvt. Month without the VAT. Period of validity of the tariff with 1/1/2009 in the 12/31/2009 Пункт 11 (б) — сведения о тарифах. Индивидуальный тариф на услуги по передаче электрической энергии для взаиморасчетов между территориальными сетевыми организациями Филиал «Владимирэнерго» ОАО «МПСК Центра и Приволжья» — ОАО «Владимирский химический завод» установлен Постановлением Департамента цен и тарифов Администрации Владимирской области № 26/5 от 17.12.2008 г. в размере 2650,94 руб./МВт. мес. без учета НДС. Срок действия тарифа с 01.01.2009 г. по 31.12.2009 г.
Point 11 () — the information on losses.Пункт 11 (в) — информация о потерях.
|
IndicatorsПоказатели
|
The fact for 2009Факт за 2009 год |
DeviationsОтклонения |
Technological losses on the network company, thousand kvtchТехнологические потери по сетевой компании, тыс. кВтч %
|
24932493 8.5738.573
|
13391339 6.3976.397
|
-1154-1154 -2.176-2.176
|
Technological losses by transfer to consumers, thousand kvtchТехнологические потери при передаче потребителям, тыс.кВтч % |
110110 8.5738.573
|
70.470.4 9.3769.376
|
-39.6-39.6 +0.803+0.803
|
In t. ch. СН2, thousand kvtchв т. ч. СН2, тыс.кВтч %
|
6363 8.5738.573
|
63.363.3 9.3769.376
|
+0.3+0.3 +0.803+0.803
|
NN, thousand kvtchНН, тыс.кВтч %
|
3737 8.5738.573
|
7.17.1 9.3769.376
|
-29.9-29.9 +0.803+0.803
|
The rate on indemnification of losses 82,47 rbl. / MVt. ch. It is confirmed by the Decision of Department of the prices and tariffs of Administration of Vladimir region № 26/5 from 12/17/2008 the Specification of losses it is confirmed by the Order of Ministry for the Power Generating Industry of Russia № 211 from 11/20/2008 Ставка на компенсацию потерь 82,47 руб./ МВт. ч. утверждена Постановлением Департамента цен и тарифов Администрации Владимирской области № 26/5 от 17.12.2008 г. Норматив потерь утвержден Приказом Минэнерго России № 211 от 20.11.2008 г.
Point 11 () — data on borders of zones of activity of the organization. Points of reception of the electric power in a network of the Executor are PS Chemical factory, PS thermal power station-1 and PS thermal power station-2. Data on differentiation of zones of a balance accessory of electric networks and operational responsibility of the parties are put to the contract in the form of the appendix.Пункт 11(г) — сведения о границах зон деятельности организации. Точками приема электроэнергии в сеть Исполнителя являются ПС Химзаводская, ПС ТЭЦ-1 и ПС ТЭЦ-2. Сведения о разграничении зон балансовой принадлежности электрических сетей и эксплуатационной ответственности сторон прикладываются к договору в виде приложения.
Point 11 () — the information on a technical condition of networks. Electric networks of Open Society "ВХЗ" are maintained since 70th years of the last century (last replacement of two cables was spent in 2005). Check of resistance of isolation (service of electropower division of a society), relay protection by the foreign organization of Open Company "Electrorepair" is annually spent.Пункт 11 (д) — информация о техническом состоянии сетей. Электрические сети ОАО «ВХЗ» эксплуатируются с 70-х годов прошлого века (последняя замена двух кабелей проводилась в 2005 году). Ежегодно проводится проверка сопротивления изоляции (службой электросилового подразделения общества), релейной защиты сторонней организацией ООО «Электроремонт».
Quantity of emergency restrictions and (switching-off) according to the contract — 3 days (72 hours) for carrying out of annual stopping repair. Also exists emergency bron and schedules of switching-off of an electric equipment are annually coordinated at deficiency el. Capacity and the electric power in a territorial network. For 2009 because of deficiency to networks of capacity and the switching-off electric power weren't spent, because of pressure landing there were switching-off on the low party of 8 times.Количество аварийных ограничений и (отключений) согласно договору — 3 дня (72 часа) для проведения ежегодного остановочного ремонта. Также существует аварийная бронь и ежегодно согласовываются графики отключения электрооборудования при дефиците эл. мощности и электроэнергии в территориальной сети. За 2009 год по причине дефицита в сети мощности и электроэнергии отключения не проводились, по причине посадки напряжения были отключения по низкой стороне 8 раз.
Point 11 () — the information on the general throughput of knots. The established capacity it agree letters of Open Society "Владимирэнерго" from 11/16/2001 № 15Э8-4110 makes 73800 kva, in t. ch. In a reserve 43640 kva. For 2009 of demands for joining to Open Society "ВХЗ" networks didn't arrive.Пункт 11 (е) — информация об общей пропускной способности узлов. Установленная мощность согласно письма ОАО «Владимирэнерго» от 16.11.2001 г. № 15Э8-4110 составляет 73800 кВА, в т. ч. в резерве 43640 кВА. За 2009 год заявок на присоединение к сетям ОАО «ВХЗ» не поступало.
Point () – capital investments. For 2009 kap.vlozhenija weren't planned.Пункт (ж) – капитальные вложения. На 2009 год кап.вложения не планировались.
Point 11 () — performance of plans of major repairs. In 2009 current repair work (adjustment of relay protection and repair of measuring devices for the sum of 349,1 thousand rbl. was carried out only at the plan of 322,5 thousand rbl.)Пункт 11 (з) — выполнение планов капитальных ремонтов. В 2009 году выполнялись только текущие ремонтные работы (наладка релейной защиты и ремонт измерительных приборов на сумму 349,1 тыс. руб. при плане 322,5 тыс. руб.)
Point 11 () — plans of the capital investments, concerning reconstruction. For 2009 reconstruction of electronetwork objects wasn't provided.Пункт 11 (и) — планы капитальных вложений, касающиеся реконструкции. На 2009 год реконструкция электросетевых объектов не предусматривалась.
Point 11 () — the information on planned restrictions of capacity. According to the contract restriction of capacity (switching-off) is planned for 3 days (72 hours) in a year, on terms is informed in addition by the telephone message 2 weeks prior to restriction of capacity (switching-off).Пункт 11 (к) — информация о планируемых ограничениях мощности. Согласно договору ограничение мощности (отключений) планируется на 3 дня (72 часа) в год, о сроках сообщается дополнительно телефонограммой за 2 недели до ограничения мощности (отключения).
|